CERCA NEL SITO   CONTATTI   COOKIEPOLICY  HOME
 
 1
MUSICA PASSIONE
 




STORIA E SIGNIFICATO DELLE CANZONI
Mon Amour
Una ballata romantica che viene dal cuore
Slimane
2024




 


 
Adamo mi parli del brano francese Mon Amour?
È una canzone del cantante francese Slimane, pubblicata l'8 novembre 2023. Il pezzo rappresenta la Francia all'Eurovision Song Contest 2024

Chi sono gli autori del brano?
I testi sono di Slimane Nebchi, mentre le musiche sono state composte da Meïr Salah e Yaacov Salah.

Di che si tratta?
È una ballata romantica che viene dal cuore, con testi toccanti e una melodia orecchiabile. L'artista l'ha scritta in seguito ad una delusione d’amore. Parla di un cuore torturato e di momenti drammaticamente difficili dopo una rottura devastante. La voce potente e commovente di Slimane rende ancora più esplicita la sofferenza.

Non c’è dubbio, una classica canzone d’amore…
Nel suo tormento c’è un po’ di tutto, nostalgia e ricordo sin dal primo appuntamento e del tempo trascorso insieme. L’amore incondizionato, il rimpianto, ma anche i dubbi chiedendosi ripetutamente se l'altra persona provi o meno lo stesso suo sentimento. Ma nonostante tutto è disposto ad aspettare e la ripetizione di alcune frasi, come "Mi ami?" e “Ti aspetterò” rafforza e drammatizza il suo stato emotivo. In sintesi, siamo di fronte a un amore intenso e appassionato, ma anche segnato da dubbi e incertezze. L'autore cerca la riconciliazione, esprime amore profondo, ma affronta anche la realtà di una possibile fine.

Chi è Slimane?
Slimane Nebchi, conosciuto principalmente con il nome Slimane, è un cantante francese di origini algerine nato a Chelles il 13 ottobre 1989. Slimane ha sviluppato il suo interesse per il canto sin dall’adolescenza, partecipando a un coro gospel. Ha iniziato a pubblicare musica su YouTube nel 2009 e successivamente è diventato popolare vincendo la quinta edizione di The Voice: La plus belle voix e firmando un contratto discografico con la Capitol Records francese. Il suo primo album in studio, À bout de rêves, ha raggiunto la vetta delle classifiche francesi, ottenendo certificazioni di platino e oro e ha ricevuto una nomination agli NRJ Music Award. Il suo secondo album, Solune, ha ottenuto successo simile al primo. Nel 2019 ha formato il duo musicale Vitaa & Slimane con Vitaa, pubblicando l’album VersuS che ha ottenuto il disco di diamante in Francia. Nel 2023 è uscito il suo terzo disco come solista intitolato Chroniques d’un Cupidon.





 

Mon amour
Dis-moi à quoi tu penses
Si tout ça a un sens
Désolé si j'te dérange
Mon amour
Te souviens-tu de nous?
Du premier rendez-vous?
C'était beau, c'était fou
Je t'aime
J'sais pas pourquoi
Je rejoue la scène
Et c'est toujours la même fin qui recommence
Tu n'entends pas ma peine?
On en fait quoi?
Est-ce que tu m'aimes?
Ou pas?
Mon amour
Je ferais tout ce que je peux
Un océan dans le feu
L'impossible si tu le veux
Oh, mon amour
Allez, reviens à Paris
Fais-le pour nous, je t'en supplie
Je le promets, j'ai compris
Je t'aime
J'sais pas pourquoi
Je rejoue la scène
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
Tu n'entends pas ma peine?
On en fait quoi?
Est-ce que tu m'aimes?
Ou pas?
Dis-moi l'endroit
Je t'attendrai
Et si tu viens pas
Je t'attendrais
C'est bête, je sais
Je le ferai
Remplis d'espoir
Je t'attendrai
Je t'aime
J'sais pas pourquoi
Je rejoue la scène
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
Tu n'entends pas ma peine?
On en fait quoi?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Ou pas?

TRADUZIONE

Mio amore
Dimmi cosa stai pensando
Se tutto questo ha senso
Mi dispiace averti disturbato
Mio amore
Ti ricordi di noi?
Dal primo appuntamento?
È stato bellissimo, è stato pazzesco
Io ti amo
Non so perché
Rivedo la scena
Ed è sempre lo stesso finale che ricomincia
Non riesci a sentire il mio dolore?
Cosa ne facciamo?
Ma tu mi ami?
O no?
Mio amore
Farò tutto il possibile
Un oceano in fiamme
L'impossibile se lo vuoi
Oh amore mio
Avanti, torna a Parigi
Fallo per noi, ti prego
Lo prometto, lo capisco
Io amo
Non so perché
Rivedo la scena
Ma è sempre lo stesso finale che ricomincia
Non riesci a sentire il mio dolore?
Cosa ne facciamo?
Ma tu mi ami?
O no?
Dimmi il posto
ti aspetterò
E se non vieni
ti aspetterò
È stupido, lo so
io lo farò
Pieno di speranza
ti aspetterò
Io amo
Non so perché
Rivedo la scena
Ma è sempre lo stesso finale che ricomincia
Non riesci a sentire il mio dolore?
Cosa ne facciamo?
Ma tu mi ami?
Ma tu mi ami?
Ma tu mi ami?
Ma tu mi ami?
O no?


Il testo contenuto in questa pagina è di proprietà dell’autore.
La pubblicazione ha lo scopo di far conoscere a quante più persone possibile il panorama musicale italiano.









L'articolo è a cura di Adamo Bencivenga



 















 
Tutte le immagini pubblicate sono di proprietà dei rispettivi autori. Qualora l'autore ritenesse improprio l'uso, lo comunichi e l'immagine in questione verrà ritirata immediatamente. (All images and materials are copyright protected and are the property of their respective authors.and are the property of their respective authors.If the author deems improper use, they will be deleted from our site upon notification.) Scrivi a liberaeva@libero.it

 COOKIE POLICY



TORNA SU (TOP)

LiberaEva Magazine Tutti i diritti Riservati
  Contatti