Adamo, a proposito di Battiato, mi parli del brano
J’attends Siffler Le Train?
Franco Battiato ne è
solo interprete ed ha inserito il brano nella sua meravigliosa
raccolta Fleurs, il ventunesimo album del maestro siciliano
pubblicato nel 1999 per la Mercury (Universal Music Italia).
Fu un successo vero?
L'album, che
raccoglie cover di autori prevalentemente italiani e francesi
raggiunse il quarto posto in classifica. Tra le altre tracce
ricordiamo: La canzone dell'amore perduto; Ruby Tuesday, Ed io
tra di voi, Te lo leggo negli occhi, La canzone dei vecchi
amanti, Era de maggio, Amore che vieni, amore che vai ecc. A
Fleurs si sono aggiunte successivamente altre due raccolte di
cover, nel 2002 Fleurs 3 e nel 2008 Fleurs 2.
Mi
parli di J’attends Siffler Le Train?
È una canzone
del 1962 interpretata da Richard Anthony che ne fece un grande
successo (Il testo è scritto da Jacques Plante). Ma, della serie
non si finisce mai di stupire, il brano originale non è
assolutamente francese, bensì americano composto dalla
cantautrice Hedy West con il titolo Five Hundred Miles. Anzi la
West ha sempre dichiarato che ha composto la canzone su dei
frammenti di una melodia che aveva sentito cantare da suo zio in
Georgia!
Ma chi era Hedy West?
Nata
nel 1938 nelle montagne della Georgia settentrionale è stata una
cantante folk e cantautrice americana. Apparteneva alla stessa
generazione di folksinger come Joan Baez e Judy Collin. La sua
canzone più famosa ovviamente è "500 Miles" ed è una delle
canzoni più popolari americane. La West interpretava le sue
canzoni accompagnandosi con la chitarra e il banjo. Dalla
Georgia si trasferì a Los Angeles nel 1960, dove continuò a
cantare e sposò il suo primo marito, l'ingegnere aerospaziale
Karl Ludloff. Il matrimonio non durò. Ha poi vissuto a Londra
per diversi anni, facendo tournée nei folk club. Nel 1968 si è
sposata con Pete Myers uno dei presentatori della di BBC Radio
1, ma era un matrimonio di convenienza, dato che lui era gay,
mentre il matrimonio permetteva a West di trascorrere tutto il
tempo che voleva su entrambe le sponde dell'Atlantico. West e
Myers in seguito divorziarono e lei nei primi anni '90, si
trasferì a Philadelphia dove trascorse i suoi ultimi anni. Hedy
West è morta di cancro il 3 luglio 2005 in un ospedale di
Filadelfia.
Comunque un successo mondiale…
Praticamente è stata cantata in tutte le lingue del
mondo. Esiste anche una versione italiana, Battiato la canta in
francese, sempre proposta da Richard Antony “E Il Treno Va”. In
Francia invece in quel luglio del ‘62 ne escono due versioni
oltre a quella di Richard Anthony ne esce un’altra cantata da
Hugues Aufray. Quest’ultima versione passa inosservata mentre
quella di Anthony è un grande successo. Vende più di 1,5 milioni
di copie, diventando il successo dell'estate. Questo successo
cambia l'immagine di Richard Anthony, che sarà visto più come un
crooner che come un rocker.
Di cosa parla il
testo?
Il testo della West parla di un uomo che
desidera essere perfetto per la propria donna: Quando mi
sveglio, beh, so che sarò, Sarò l'uomo che si sveglia accanto a
te, Quando esco, sì, so che lo sarò, Sarò l'uomo che va
d'accordo con te, Quando mi ubriaco, beh, so che lo sarò, Sarò
l'uomo che si ubriaca accanto a te, E vorrei rotolare 500
miglia, E ne tirerei altri 500, Solo per essere l'uomo che
rotola per mille miglia
In francese?
Rispetto all’originale americano il testo è stato rifatto di
sana pianta. Parla di un uomo sente fischiare un treno in
lontananza, sa che sta prendendo per sempre la persona che ama.
Non ha avuto il coraggio di andare alla stazione per salutare la
donna... "Pensavo fosse meglio / Lasciaci senza un addio / Non
avrei avuto cuore di rivederti / Ma sento fischiare il treno, Ma
sento fischiare il treno, Che tristezza il treno che fischia la
sera". Poi se ne pente ma è troppo tardi. "Sono quasi corso
verso di te / ho quasi urlato contro di te / riuscivo a malapena
a trattenermi (...) / e sento questo treno fischiare / e sento
questo treno fischiare / sentirò questo treno fischiare per
tutta la vita.»